设为首页 - 加入收藏
您的当前位置:主页 > 文史哲 > 英语论文 > 正文

“一带一路”新时期的高校英语口译教学

来源:www.37lw.cn 编辑:admin 时间:2017-12-25
中国外文局副局长、中国翻译协会常务副会长兼秘书长王刚毅在致辞中指出,口译国际化人才的培养,已成为“一带一路”倡议下的当务之急、大势所趋。要不断为祖国培养、输送政治素养高、知识涉猎广、口译能力强的人才,为中国“走出去”、“引进来”奠定坚实的基础,为优秀口译人才提供广阔的发展平台,展示中国良好的“大国形象”。 
  本届全国口译大赛(英语)由中国翻译协会主办,旨在响应国家“一带一路”倡议,促进翻译学科建设和语言服务行业的繁荣与发展、培养高素质语言服务人才、提高新时期对外中国话语能力。 
  一、赛事回顾 
  回顾本届大赛的历程,初赛于2017年2月在全国22个省市拉开序幕,共有456所院校的1844名选手参加了于4月15日和22日举办的省级交传复赛,产生了499名晋级交传大区赛的选手。在5月6日和13日举办的交传大区赛中,共有54名选手胜出,并获得进军6月18日在京举行的交传总决赛的资格。来自大陆、港澳台地区,以及部分“一带一路”沿线国家的82位选手经过两天的激烈角逐,决出了交传冠、亚、季军各1人,一等奖7人,二等奖21人,三等奖23人。 
  本届大赛总决赛的比赛命题围绕“一带一路”的主题,注重考查选手对“一带一路”理念和相关概念、沿线国家国情和“一带一路”合作中翻译服务的把握,以及在近似实战环境中的语言服务能力与技巧。 
  第六届全国口译大赛总决赛的完满结束,彰显了“一带一路”新时期我国高校外语教学的成果,同时提醒我们:“一带一路”需要语言更好地开路。 
  第六届全国口译大赛(英语)交传总决赛包含两个环节,第一环节英汉交传,选手按照编号顺序依次上台,每人口译一段音视频材料,内容涵盖数字技术、中欧经贸合作和人工智能等方面的内容,晋级选手参加第二环节汉英交传,材料内容主要是关于一带一路大背景下旅游、信息技术等方面的音视频内容。 
  赛题的难度控制主要体现在语段长度、发言的语速及材料内容涉及专业难度等方面。材料为真实场景下的全真录音,不是发言人专门录制的标准语音的材料。发言人带有一定的口音,材料内容有一定的专业性。 
  二、问题回顾 
  从比赛过程看,选手整体表现突出,源语理解基本准确无误,译语语言组织逻辑性强,内容完整,基本可以达到初级专业口译员标准。笔者通过观察,发现了以下几个方面的问题,对于英语口译教学改革有一些启示。 
  首先,多数选手的听力能力都非常突出,对于口译的基本理论和技巧都有所了解,双语能力都较强,但是遇到不太熟悉的领域,如虚拟现实等话题,在翻译过程中有信息遗漏等情况出现。在汉译英环节中,经过上午的英译汉淘汰赛,入围选手表现更优秀,中文信息记录比较完整,英语表达多样性还有提高的空间。 
  其次,多数选手经过省赛和大区赛的锻炼,口译实践经验有一定积累,与听者的交流和肢体语言都把握得很好,杜绝如“嗯”、“那个”等不恰当的口头语。 
  在数字口译方面,因为本次比赛从省赛开始就没有着重考查参赛选手的数字转换能力,在全国赛的比赛中,基本上只要听到原文数字,就不会出现较大的错译,但是在数字的属性翻译上还是有些错误。 
  三、口译教学改革方向 
  当前在国家“一带一路”倡议的指导下,中国文化“走出去”需要大量的口笔译工作者,更好地实现文化的输出。通过本次比赛,可以看出如果想在口译实践中取得比较大的突破,个人综合素质当然是非常重要的,但是系统的训练是必不可少的。因此,口译教学改革应遵循以下方向: 
  第一,改善课程体系,修订教学执行计划。 
  口译课程的开设前提是学生具有一定的听说读写译基础,开课时间不宜过早,应以三年级上学期为宜,学生基本功相对扎实,与四年级学生相比,时间更加充分,不会被研究生入学考试、八级考试、毕业论文、实习等分散太多精力,可以更加投入地进行口译实践训练。如果在三年级下学期才开课,那么一方面对于比赛选手的筛选和培训不利,另一方面不能尽早发现学生的问题。 
  第二,系统科学地制订英语师范、英语和翻译专业的口译教学目标。 
  我们必须区分三个专业口译教学的目标,从事口译教学或培训的教师必须清楚课程大纲中的口译教学是作为口译专业的专业课进行教学,还是作为英语专业的口译必修课程进行教学。《高等学校英语专业英语教学大纲》对口译课的要求:“口译课是为高年级学生开设的英语基本技能课程。通过讲授口译基本理论、口译背景知识和训练口译的基本技巧,使学生掌握口译的基本理论和专题连续传译的技能,初步学会口译记忆方法、口头概述,口译笔记及公众演讲技巧,以求学生能较准确、流畅地进行汉英对译。” 
  此外,口译技能课应细分。目前,我院翻译本科专业的口译课程包括交替传译、同声传译、英汉口译、汉英口译等主干课程。其他两个专业可以借鉴部分翻译本科专业口译课程的设置,考虑开设口译基础课程,使课程设置涵盖面更宽,学生的选择度更大。另外,翻译方向课程的设置对于笔译、口译课程的比例還应该更加细化,适当加大口译课程的开课学时,这样更有利于培养出合格的口译人才。另外,在基础阶段听力与口语表达课程是必修课,但四年级却不开设该门课程,这样学生听力水平很难达到口译的要求。对于这个问题应该考虑予以解决。 
  第三,提高口译课教学质量,加强学生口译素养的训练。
课堂上,应该以学生为主体,鼓励他们灵活运用各种口译技巧。同时,我们利用现代化多媒体教室的优点,以赛代练,对学生课堂上的口译练习都模拟真实比赛的场景,并当场进行讲解和评点。绝大多数学生认为老师在课堂上的指导非常重要。我们也要求学生在课后分组进行口译技巧训练和口译实战练习。为了提高学生的口译实战水平,学院鼓励学生参与各种级别的口译活动,如省市外事办的外事接待活动等,并对学生的口译实践进行了跟踪,还与辽宁省外事(侨务)办公室签订了合作协议,在高层次人才引进和培养、重大外事活动志愿者服务与翻译服务、学生实践实习与就业指导、新型及特色智库建设等方面开展合作,极大地促进了教学与实践的结合。 
  学院非常鼓励学生参加各层次的口译比赛,提高实际口译能力,将口译大赛作为口译教学效果评估标准的重要组成部分。通过各种比赛,很多学生对口译有了更全面的了解, 
  四、对教学的启示 
  口译课程的教学目标是培养学生完整传达源语信息的能力,保证译文语气和风格与源语一致,表达流畅,选词贴切,符合目标语的语言习惯,同时培养学生职业素养和心理素质。在口译课程日常教学中,应将听、说、译技能与非语言技能结合起来,对学生进行引导,并从各个方面对学生的表现进行评价。 
  在课程设置方面,虽然笔者建议三年级开设口译课程,但是大一大二的基础课程是对于学生今后口译能力培养的积淀,学生对于如何成为一个好的口译员还没有清晰的认识,对于基础课程的学习重视度可能不够,因此,教授口译的教师,或者指导比赛有经验的老师可以通过讲座的形式让对口译感兴趣的学生尽早了解到相关信息,如怎样进行口译训练,怎样获取各领域的相关知识,让学生对于未来的课程和比赛有初步的了解,打下良好的基础。 
  此外,对不同的英语语音应加强听力训练,要求学生不仅能够听懂标准的英式和美式英语,对于带有口音的欧洲、印度等各国口音也能够熟练掌握,例如本次大赛英译汉环节一段有关中欧经贸合作的材料,播音员的口音就有德语发音的影响。如果不重视相关训练,在赛场上势必在转换成目的语时遗漏信息。 
  本次比赛数字口译并不是考查的重点,这是有别于前几届比赛的。但是在日常教学中还是不能忽视数字口译的相关训练。学生不仅要准确翻译数字,还要兼顾数字前后的逻辑关系和属性等,数字口译的重要性还是要引起口译教师的关注。 
  本次比赛中英译汉部分音频速度中等偏快,再加上口音的影响,要想短时间记下所有信息并不容易,参加全国赛的选手普遍水平较高,笔记内容比较完整。但是在今后口译教学过程中,还是要指导学生在练习之初就形成笔记符号系统,并在后期的练习中不断强化记忆,不完全依赖教材中所介绍的各种笔记符号,而是形成自己的笔记系统。在教学中,老师可以和学生一起进行笔记练习,然后分别展示自己记的内容,解释自己的笔记思路,培养学生建立自己的口译笔记系统,并在后期口译教学中不断讲解、示范、改进、强化。 
  经过各级大赛的洗礼,总决赛参赛选手都能很好地适应比赛氛围,把控好情绪,尽可能将注意力投入到比赛中,这种心理素质的培养不是一朝一夕的,在日常教学和比赛中一定要注意锻炼学生的应对能力,不紧张、不怯场,力争使学生在口译实践中,即使遗漏信息,也能够不慌张,迅速调整心态,完成翻译任务。 
  全国口译大赛每年都在全国范围内举办,非常有利于指导高效英语口译教学的改革方向,对口译教学有着不容忽视的重要意义,对口译教学有重要的推动作用。通过改善课程体系,系统科学地制订各专业口译教学目标,向课堂要成绩,一方面提高教学质量,另一方面在原有口译课程授课模式中开拓新的思路,使得口译教学与人才培养和口译的职业化相得益彰。 
  参考文献: 
  [1]高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲[M].北京:北京外语教学与研究出版社,2000. 
  [2]林超伦.实战口译[M].北京:外语教学与研究出版社,2004. 
  [3]仲伟合.专业口译教学的原则与方法[J].广东外语外贸大学学报,2007,18(3):5-7.
  [4]仲偉合.翻译本科新专业的口译教学理念探索[J].广东外语外贸大学学报,2010(04). 
  [5]杨伟斌.论口译实践的三个要素[J].上海翻译,2012(02).

网友评论:

无法在这个位置找到: ajaxfeedback.htm

毕业论文网 www.37lw.cn 联系QQ:250537075 邮箱:250537075@qq.com

毕业论文网为您提供专业的本科毕业论文,硕士毕业论文,MBA毕业论文,电大毕业论文,自考毕业论文,奥鹏毕业论文代写服务!

Top